中国驻泰国大使夫人潘鹏参赞、比利时驻泰国大使菲利普、泰国文化中心资深文化官员本娜鹏、曼谷中国文化中心主任蓝素红、中国儿童艺术剧院党委副书记兼副院长杨帆等与《鹬蚌鱼》剧组演职员合影
应泰中文化促进委员会和曼谷中国文化中心邀请,经文化和旅游部批准,2018年12月12日至16日,中国儿童艺术剧院《鹬蚌鱼》剧组一行15人在剧院党委副书记、副院长杨帆带领下赴泰国曼谷进行演出交流。
中国儿艺新名片 泰国曼谷初亮相
中国儿艺有一系列汲取中国传统优秀文化精髓而创的剧目,如《东海人鱼》、《三个和尚》、《成语故事》等,这些剧目受到了国内外观众的喜爱,已成为中国儿艺对外交流的一个个响当当的品牌。《鹬蚌鱼》是中国儿艺2018年新创作的剧目,全剧围绕成语“鹬蚌相争,渔翁得利”展开,寓意深刻,场景、服装、音乐、舞蹈、表演等具有浓郁的中国元素,在2018年国际儿童青少年戏剧协会艺术大会(北京)期间受到来自46个国家观众的好评,是中国儿艺开展国际交流的一张新名片。
为了更好地推广中国优秀文化,讲好中国故事,传播中国声音,让更多泰国民众特别是青少年儿童感知中国,进一步加强中泰在儿童青少年戏剧领域的交流与合作,继《西游记》(一至三部)之后,中国儿艺携新剧《鹬蚌鱼》应邀赴曼谷演出交流,这是该剧第一次走进泰国。
《鹬·蚌·鱼》演出剧照
文化中心一票难求 中国儿艺圈粉无数
12月14日至15日的两场演出共吸引了曼谷及周边北榄公立培华学校、培知公学、塞南蓬女子学校、泰华孤儿院、中国驻泰国使馆阳光学校等学校及当地各界观众近千人观看。中国文化中心座无虚席,一票难求,不断临时加座。距离曼谷较远学校的学生为赶时间观看演出,更是集体自带午饭到中心吃。
为不耽误观看演出,泰国学生自带午饭到曼谷中国文化中心就餐
演出前的互动环节中,观众们争相抢答,中国儿艺《西游记》玩偶大受欢迎;演出过程中,观众时而聚精会神,时而欢声笑语,表演获得观众一致好评;演出结束后,小观众们纷纷要求上台与演员合影,《鹬蚌鱼》在曼谷圈粉无数。
该剧不仅儿童看得津津有味,观众中的成年人也沉浸其中。中国驻泰国大使吕健夫人潘鹏参赞、中国驻泰国使馆文化处常禹萌参赞、曼谷中国文化中心主任蓝素红、副主任张波、比利时驻泰国大使菲利普、泰国文化中心资深文化官员本娜鹏、泰中文化人联合会主席吴令平等中泰嘉宾观看演出后均对中国儿艺的表演赞不绝口。
泰华卫视、《中华日报》、《星暹日报》等曼谷当地多家媒体对演出进行了报道。
中国儿艺继《西游记》(第一至三部)连续三年在泰国成功演出后,《鹬蚌鱼》此次赴曼谷演出获得各界喜爱,继续夯实了中国儿艺“国际知名”的品牌效应。
中泰交流基础好 文化使者谱新章
蕴含中国哲学、音乐、戏剧、武术、水墨等传统文化元素的《鹬蚌鱼》全方位展示中国文化魅力,成功助推中国文化在当地传播,在儿童青少年戏剧领域展现了高度文化自信。
中国驻泰国大使夫人潘鹏与《鹬·蚌·鱼》剧组演职员亲切交流
中国驻泰国大使夫人称赞《鹬·蚌·鱼》具有很高的艺术水准,鼓励中国儿艺用能代表中国的高水平的演出在世界范围内传播中国文化。中泰同属亚洲,文化相通,在泰国传播中国文化有很好的基础,泰国是“一带一路”沿线国家,在泰推广中国文化意义重大。中国驻泰使馆欢迎《马兰花》等中国儿艺的代表性剧目来泰国演出交流,让泰国观众感受中国艺术精品的深厚魅力,也欢迎中国儿艺的小型剧目进入泰国的学校,使泰国的孩子们从小就了解并喜爱中华优秀文化。驻泰使馆文化处常禹萌参赞对中国儿艺近年来的对外交流合作工作表示了高度肯定。
曼谷中国文化中心蓝素红主任和张波副主任回顾了中心与中国儿艺的合作历程。继《西游记》第一至三部后,这是中国儿艺第四次来到泰国,双方合作渊源深厚,成果突出,双方将在此基础上,继续深化合作,共同做好对外文化交流。
比利时大使菲利普用中文表达了对演出的喜爱。泰国文化中心资深文化官员本娜鹏等表示演出非常精彩,欢迎中国儿艺再赴泰演出。
图文供稿:王东